Шарль Бодлер. Цветы зла. Перевод на русский Геннадия Ганичева

2.95 из 5, отдано 26 голосов

Я перевел именно первое издание 1857 года. Все 125 стихов. Не в восторге от своего перевода, но счёл себя обязанным воздать должное Бодлеру, столь важному для мировой поэзии. Я против гладких переводов Серебряного века: на самом деле стихи Бодлера часто прозаичны. Стихи Бодлера далеки от музыкальности и ясности Пушкина. Я старался не гнаться за красотой рифмы (этой красоты мало у Бодлера), но перевести поэта поближе к его мыслям. По мыслям Бодлер часто некрасив, часто ужасен, но, если перевести правду жизни, что в его стихах, за ней встанет огромная эпоха. Во Франции в 19 веке было пять революций – и Бодлер передал это бурление страстей.

Категория: зарубежная поэзия

Правообладатель: Автор

Год: 2026

Легальная стоимость: 199.00 руб.

Ограничение по возрасту: 18+

Читать книгу «Шарль Бодлер. Цветы зла. Перевод на русский Геннадия Ганичева» онлайн:

Комментарии ():