Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира…

2.6 из 5, отдано 14 голосов

Это первый русский перевод комедии Шекспира «Merry wives of Windsor». Имя переводчика точно неизвестно; предполагается, что им мог быть или Н. С. Селивановский или М. И. Воскресенский. Рецензия свидетельствует о серьезном интересе Белинского к вопросам художественного перевода. Сам Белинский много переводил (главным образом с французского) в начале 1830-х годов. Свои взгляды на систему художественного перевода Белинский подробно изложил в ряде статей и рецензий.

Категория: критика

Правообладатель: Public Domain

Год: 1839

Легальная стоимость: 0.00 руб.

Ограничение по возрасту: 12+

Читать книгу «Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира…» онлайн:

Комментарии ():