Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство

3.3 из 5, отдано 22 голосов

Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано изображение фрески великого итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Афинская школа».

Категория: языкознание

ISBN: 9785448325977

Правообладатель: Издательские решения

Легальная стоимость: 480.00 руб.

Ограничение по возрасту: 16+

Читать книгу «Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство» онлайн:

Комментарии ():