Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели

4.35 из 5, отдано 21 голосов

Рассмотрены проблемы межъязыкового перевода и гармонизации современной терминологии брендинга в условиях доминирования английского языка. Определены особенности взаимодействия английских, русских и китайских контактных элементов в области брендинга, разработан универсальный алгоритм диагностики терминосистем посредством категориальной дихотомии симметрия-асимметрия. Адресована широкому кругу специалистов, занимающихся проблемами социолингвистики, контактологии, терминоведения, переводоведения, а также студентам, магистрантам, аспирантам лингвистических и экономических специальностей. Всем, интересующимся проблемами перевода научно-технических текстов.

Категория: монографии

ISBN: 978-5-7638-3138-2

Правообладатель: Сибирский федеральный университет

Год: 2014

Легальная стоимость: 149.00 руб.

Ограничение по возрасту: 0+

Читать книгу «Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели» онлайн:

Комментарии ():