Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический перевод баллады Гёте «Лесной царь», сделанный Цветаевой. На суд читателя выставляется мой перевод Гёте, в котором я постарался учесть все замечания к переводу Жуковского, сделанные Цветаевой. Чтение захватывающее больше, чем современные детективы.
Категория: самоучители
ISBN: 978-5-532-08713-2
Правообладатель: Автор
Год: 2019
Легальная стоимость: 99.90 руб.
Ограничение по возрасту: 12+
Комментарии ():