Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе

4.8 из 5, отдано 20 голосов

Непереводимое в переводе через юмор. Культурный шок в действии. Автор приводит реальные примеры из переводческой практики. Показана разница культур, менталитетов и быта, а также разные выходы из неожиданных ситуаций. Возможность увидеть себя через парадоксальное мышление носителей английского языка. И, как результат, умение найти нужный эквивалент при переводе. Иллюстрации Михаила Гомзикова.

Категория: учебно-методические пособия

Правообладатель: Автор

Год: 2016

Легальная стоимость: 99.90 руб.

Ограничение по возрасту: 12+

Читать книгу «Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе» онлайн:

Комментарии ():