Теория и практика перевода современной английской и американской литературы. Theory and practice of translation of modern English and American literature. Учебное пособие для вузов

3.15 из 5, отдано 6 голосов

Учебное пособие по художественному переводу с английского языка на русский предназначено для изучения предметов «Теория перевода», «Практика специального и художественного перевода (английский язык)». Пособие состоит из трех разделов, которые включают разноплановые задания на перевод аутентичных текстов художественной литературы разных жанров с английского на русский язык: романа, короткого рассказа и произведений художественно-документальной прозы. В комплекс заданий входит предпереводческий анализ текста, переводческие и послепереводческие упражнения. Задания рассчитаны как на аудиторные занятия, так и на самостоятельную работу. Эти задания готовят студентов к профессиональной деятельности и вносят значительный вклад в формирование их переводческого мастерства и межкультурной компетентности. В конце пособия даются тексты трех уровней сложности для контроля знаний и умений обучающихся, а также списки источников и рекомендуемой литературы по проблемам перевода, полезных интернет-ресурсов.

Пособие предназначено для студентов педагогических вузов и классических университетов, обучающихся по направлению подготовки «Филология», направленности «Зарубежная филология».

Категория: учебники и пособия для вузов

ISBN: 978-5-507-53281-0

Правообладатель: Издательство ЛАНЬ

Год: 2025

Легальная стоимость: 806.00 руб.

Ограничение по возрасту: 0+

Читать книгу «Теория и практика перевода современной английской и американской литературы. Theory and practice of translation of modern English and American literature. Учебное пособие для вузов» онлайн:

Комментарии ():