Настоящее издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по своему уникальным в современной Российской литературе., так как был впервые предпринят дословный перевод автора. Этот титанический труд осуществил поэт – переводчик Николай Самойлов. Избавив Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века, Самойлов показал читателям реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения.
Очень хорошие переводы, я считаю, много лучше, чем унылые Маршака. Ваши яркие и живые. Спасибо за замечательный подарок! С уважением Александр.
Александр Багмет
Удивительно, ярко написано. У Вас талант.
Хранитель Тайны
Потрясающий подарок Вы сделали! Я в восторге от перевода! Спасибо Вам!
Алиса Шаповалова
Одна из немногих публикаций, что оправдывают существование Инет в целом…
Спасибо!
Александр Борисов
Поразительно!
Переводчик ощущает радость творения не меньше, чем сам поэт, порой улучшая оригинал.
Анастасия Тьюдор
Категория: стихи и поэзия
ISBN: 978-5-532-11681-8
Правообладатель: Автор
Год: 2018
Легальная стоимость: 490.00 руб.
Ограничение по возрасту: 16+
Комментарии ():