Параматмапракаша-вритти. Памятники письменности Востока. CLXV

3.5 из 5, отдано 19 голосов

«Параматмапракаша-вритти» (санскр. «Комментарий к „Сиянию высшего атмана") – первый перевод на европейский язык единственного санскритского комментария Брахмадевы (XIV в.) к сочинению Йогинду (VI в.) „Пара-маппапаясу“ (апабхр. „Сияние высшего атмана“), сыгравшему ключевую роль в становлении джайнского мистицизма. Брахмадева, разъясняя созданные на языке апабхрамша двустишия- дохаки Йогинду, показывает, что обыденное отождествление своего Я , духовной сущности – атмана с телом, различными формами материи (внешний атман) и даже душевными состояниями (внутренний атман) неверно. Истинный, высший атман являет себя как чистое сияние самосознания. Брахмадева, следуя за Йогинду, утверждает, что подлинным Брахманом, Шивой и любым другим божеством, которому поклоняются представители иных религиозных традиций, выступает только высший атман, как он описывается джайнами. Перевод сопровождается комментариями, вступительной статьей, библиографией, указателями.

Категория: зарубежная старинная литература

ISBN: 978-5-02-040606-3

Правообладатель: Наука

Год: XIV в.

Легальная стоимость: 693.00 руб.

Ограничение по возрасту: 0+

Читать книгу «Параматмапракаша-вритти. Памятники письменности Востока. CLXV» онлайн:

Комментарии ():