В этой книге предлагается грамматически обоснованный перевод первого слова Торы — בראשית (Берейшит). Вопреки двухтысячелетней традиции, восходящей к Септуагинте, слово это не означает «начало» и не допускает перевода «В начале». Статус конструктус (смихут) требует восполнения, которое автор находит в следующем глаголе ברא, переосмысленном как Имя Творения. Итоговый перевод: «В предвидении сотворил Бог небо и землю». Статья раскрывает лингвистические, герменевтические и теологические основания этого перевода и показывает его связь со структурой первой главы Бытия.
Категория: религии / верования / культы
Правообладатель: Автор
Год: 2026
Легальная стоимость: 249 руб.
Ограничение по возрасту: 12+
Комментарии ():