Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)

3.35 из 5, отдано 25 голосов

Издание предлагает вниманию читателей комментированный перевод дневниковых записей, которые переводчик на русской службе Кристоф (в православии – Василий) Боуш тайно вел на немецком языке в 1654–1664 гг. Автор рассказывает о боевых действиях в ходе русско-польской войны 1654–1667 гг., поведении русских войск на завоеванных территориях, судьбе польских пленных в России, о событиях при царском дворе, порче монеты, восстаниях и политической борьбе в России и польско-литовском государстве, о пожарах, вспышках чумы и прочих бедствиях. Подробно описываются приемы иностранных послов в Кремле и переговоры русских дипломатов на съездах с польскими и шведскими представителями. Хотя большая часть сообщений, несомненно, отражает взгляд из Москвы, автор «Дневника», сам прошедший русский плен, не скрывал ни своих сложных чувств к «московитам», которым принужден был служить, ни сочувствия к «полякам». «Дневник» содержит ценные сведения по истории Восточной Европы XVII в., а также является уникальным свидетельством того, как иноземец на царской службе воспринимал политические и культурные реалии русского государства и его внешней политики. Книга адресована как историкам, культурологам, филологам, так и широкому кругу читателей.

Категория: документальная литература

ISBN: 978-5-7598-4018-3

Правообладатель: Высшая Школа Экономики (ВШЭ)

Легальная стоимость: 473.00 руб.

Ограничение по возрасту: 0+

Читать книгу «Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)» онлайн:

Комментарии ():