Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930

2.8 из 5, отдано 8 голосов

Тамара Владимировна Солоневич работала в органах внешней торговли, и ее основным «орудием производства» было знание иностранных языков. Это давало ей надежду вырваться за границу более или менее легальным путем. В результате она смогла в 1928 году получить работу переводчицы и стенографистки в берлинском отделении советского торгпредства. В 1931 году Солоневич вернулась в СССР, позже ее откомандировали в Комиссию внешних сношений для сопровождения делегаций. Далее ее жизнь превратилась в триллер: фиктивный развод с мужем, замужество с иностранцем. Все это время она работала переводчицей с австралийской, американской, французской делегациями. 1932–1933 годы прошли в хлопотах о получении визы на выезд из Советского Союза. Ей это удалось, она уехала опять в Берлин. Тем временем муж и сын предприняли неудачную попытку бегства за границу. Наконец в 1934 году семья воссоединилась в Берлине. Летом 1936 года Солоневичи переехали в Софию и начали издавать газету «Голос России».

Категория: биографии и мемуары

ISBN: 978-5-227-07844-5

Правообладатель: Центрполиграф

Год: 1936-1941

Легальная стоимость: 379.00 руб.

Ограничение по возрасту: 16+

Читать книгу «Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930» онлайн:

Комментарии ():